The organic equivalent to rust would be rapid premature senescence.
L'equivalente organico della ruggine è una rapida senescenza.
Our payload a stellar bomb with the mass equivalent to Manhattan Island.
Il carico che imbarchiamo una bomba stellare con massa equivalente all'isola di Manhattan.
I mean, the encryption and system awareness codes are tactically equivalent to anything we had at the Pentagon.
I codici crittografici e del sistema d'allarme sono equivalenti a quelli che avevamo al Pentagono.
This mask, it's my operational equivalent to a balaclava.
Stronzate! Questa maschera, è il mio equivalente operativo di un passamontagna.
Information which you provide may be transferred to countries which do not have data protection laws equivalent to those in force in the European Economic Area.
Le informazioni che ci fornite possono essere trasferite a paesi (tra cui Stati Uniti e Giappone) che non hanno leggi sulla protezione dei dati equivalenti a quelle in vigore nello Spazio Economico Europeo (SEE).
Your replacement iPod will be new or equivalent to new in both performance and reliability.
L'iPod sostitutivo sarà nuovo o equivalente in termini di prestazioni e affidabilità.
The overall impact of this approach shall be equivalent to that arising from the provisions set out in paragraphs 1, 2 and 3.
L’impatto globale di tale approccio deve essere equivalente a quello derivante dalle disposizioni di cui ai paragrafi 1, 2 e 3.
In such cases, we will ensure that appropriate protections are in place to require the data processor in that country to maintain protections on the data that are equivalent to those that apply in the country in which you live.
In questi casi, vi assicuriamo che sono adottate le misure di protezione adeguate che impongono al processore dei dati di quel Paese di mantenere le protezioni sui dati equivalenti a quelli applicate nel vostro Paese di residenza. Usi previsti
Your replacement iPad will be new or equivalent to new in both performance and reliability.
L'iPod sostitutivo sarà nuovo o equivalente a uno nuovo in termini di prestazioni e affidabilità.
All recertified products have been tested to ensure that they are functionally equivalent to new products.
Tutti i prodotti rigenerati sono stati testati, al fine di assicurare che la loro funzionalità sia pari al nuovo.
Now, their speed multiplied by the speed of the men who hit them, the G-forces generated... equivalent to hitting them on the helmet with a sledgehammer.
Ora, se moltiplichiamo la loro velocita' per la velocita' degli uomini che li colpiscono, le forze g generate equivalgono a colpirli sul casco con un martello.
SILDENAFIL CITRATE jelly is equivalent to regular Sildenafil Citrate.
VARDENAFIL in gelatine equivale al normale Vardenafil.
The Commission has indicated it is open to discuss with China other measures which would be equivalent to the 47.6% duty.
La Commissione ha comunicato di essere disponibile a discutere con la Cina altre misure che sarebbero equivalenti al dazio del 47, 6%.
Equivalent to 1.6x the focal length of the lens
Equivalente a 1, 6 volte la lunghezza focale dell'obiettivo
The millimetre is a unit of length in the metric system, equivalent to one thousandth of a metre (the SI base unit of length).
Il millimetro è una unità di lunghezza nel sistema metrico, equivalente ad un millesimo di metro (l'unità base SI di lunghezza).
The impact of moisture and road salt can cause the braking action to be equivalent to a conventional brake system.
L'impatto dell'umidità e del sale stradale può causare un'azione di frenatura equivalente a un sistema di frenatura convenzionale.
The value of scrap scrap after scrapping is still equivalent to more than 60% of the purchase value of raw materials.
Il valore degli scarti dopo la demolizione è ancora equivalente a oltre il 60% del valore di acquisto delle materie prime.
Any communication by electronic means which provides a durable record of the agreement shall be deemed equivalent to writing.
Si considera equivalente alla forma scritta qualsiasi comunicazione elettronica che consenta una registrazione duratura dell'accordo.
Where the producer organisation has received compensation from third parties for withdrawn products, the support referred to in the first subparagraph shall be reduced by an amount equivalent to the compensation received.
Se l'organizzazione di produttori ha ricevuto da terzi un'indennità per i prodotti ritirati, il sostegno di cui al primo comma è ridotto di un importo equivalente all'indennità ricevuta.
(a) shares in companies and other securities equivalent to shares in companies, partnerships or other entities, and depositary receipts in respect of shares;
a) azioni di società e altri titoli equivalenti ad azioni di società, di partnership o di altri soggetti e certificati di deposito azionario;
And I'm very happy to report that we're now using a dose of radiation that is equivalent to the effective dose from one digital mammogram.
Sono molto felice di comunicarvi che oggi usiamo una dose di radiazioni equivalente a quella di una mammografia digitale.
Sixty-five million years ago, an asteroid landed on Earth near the Yucatan Peninsula, creating conditions equivalent to those of a nuclear war, and the dinosaurs were wiped out.
65 milioni di anni fa, un asteroide ha colpito la Terra vicino all'odierna penisola dello Yucatan, avendo ripercussioni paragonabili a quelle di una guerra nucleare, e i dinosauri sono stati spazzati via.
In fact, it turns out it's equivalent to proving Fermat's Last Theorem.
Di fatto, si dimostra la stessa cosa della dimostrazione dell'ultimo teorema di Fermat.
This is the equivalent to the entire American corn crop failing along with all of our fruit crops, as well as wheat, tobacco, rice, sorghum -- whatever sorghum is -- losing sorghum.
È come se si perdesse l'intero raccolto di grano degli Stati Uniti assieme a quello di frutta, frumento, tabacco, riso, sorgo -- qualunque cosa sia il sorgo -- perdere il sorgo.
If only one out of every 10 of those books had a word that's not in the dictionary in it, that would be equivalent to more than two unabridged dictionaries.
Se solo un libro su dieci contenesse una parola che non è contenuta nel dizionario, avremmo più di due dizionari in edizione integrale.
But dengue fever now, according to the World Health Organization, infects between 50 and 100 million people every year, so that's equivalent to the whole of the population of the U.K. being infected every year.
Ma ora la dengue, secondo l'Organizzazione Mondiale della Sanità, infetta tra 50 e 100 milioni di persone all'anno, che equivale all'intera popolazione del Regno Unito infettata ogni anno.
Reich took the wealth of two admittedly very rich men, Bill Gates and Warren Buffett, and he found that it was equivalent to the wealth of the bottom 40 percent of the U.S. population, 120 million people.
Reich ha preso il patrimonio di due uomini molto ricchi, Bill Gates e Warren Buffet, e ha scoperto che era equivalente al patrimonio del 40 per cento della popolazione statunitense, 120 milioni di persone.
(Laughter) So that an arguing couple spiraling into negativity and teetering on the brink of divorce is actually mathematically equivalent to the beginning of a nuclear war.
(Risate) Pertanto, una coppia in conflitto risucchiata dalla negatività e che barcolla sul ciglio del divorzio, è matematicamente equivalente all'inizio di una guerra nucleare.
In Deaf culture, movement is equivalent to sound.
Nella cultura sorda, il movimento equivale al suono.
The amount that disappeared in 2005 was equivalent to everything east of the Mississippi.
Il territorio scomparso nel 2005 era pari a tutta la regione ad est del Mississippi.
The amount of a moderate-to-severe snow melting of an area equivalent to the size of California.
Lo scioglimento medio-grave della neve di un'area di dimensioni simili alla California.
That's roughly equivalent to the amount of moisture in a banana.
È la stessa quantità d'acqua in una banana!
The idea that nonviolent struggle is equivalent to street protests is a real problem.
L'idea che la lotta non violenta sia uguale alle proteste in strada è un vero problema.
To tell a four-year-old kid to wait 15 minutes for something that they like, is equivalent to telling us, "We'll bring you coffee in two hours."
Ebbene, chiedere ad un bambino di quattro anni di attendere 15 minuti per avere qualcosa che gli piace, equivale a dire ad un adulto, "Le porterò un caffè tra due ore".
So here is what we learned: 8, 000 gallons of gas equivalent to build one house.
Quindi questo è quello che abbiamo imparato. 8000 galloni di gas equivalgono a costruire una casa.
On the scale of my portion of the house, this is equivalent to about as much as I drive in a year, it's about five times as much as if I went entirely vegetarian.
Nella scala della mia parte di casa, questo equivale a circa a quanta energia uso per la macchina in un anno, circa cinque volte tanto di ciò che risparmierei se diventassi interamente vegetariana.
This should be a big science project equivalent to the Human Genome Project.
Questo progetto scientifico dovrebbe essere comparabile, per grandezza, al progetto genoma umano.
It's exactly equivalent to taking one 325 milligram aspirin tablet, throwing it into the middle of Lake Tahoe, and then stirring it up, obviously with a very big stick, and waiting two years or so until the solution is homogeneous.
È l'esatto equivalente del prendere un'aspirina da 325 milligrammi gettarla in mezzo al Lago Tahoe, mescolare il tutto, ovviamente con un bastone molto grande, ed aspettare per due anni circa finché la soluzione non diventi omogenea.
2.5254559516907s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?